Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Иеремия 18 глава
19 глава »
1 Das Wort, das durch den HERRN zu Jeremia geschah:
2 Mache dich auf und geh in das Haus des Töpfers hinab, und dort werde ich dich mein Wort hören lassen!
2 ⓐ – Kap. 13,1
3 Und ich ging in das Haus des Töpfers hinab, und siehe, er war ‹gerade› mit einer Arbeit auf der Scheibe beschäftigt.
4 Und das Gefäß, das er aus dem Ton machte, missriet in der Hand des Töpfers. Und er machte wieder ein anderes Gefäß daraus, wie es in den Augen des Töpfers recht war zu tun.
4 ⓑ – Röm 9,20.21
5 Und das Wort des HERRN geschah zu mir:
6 Kann ich mit euch nicht ebenso verfahren wie dieser Töpfer, Haus Israel?, spricht der HERR. Siehe, wie der Ton in der Hand des Töpfers, so seid ihr in meiner Hand, Haus Israel.
6 1 – w. ist der Ausspruch des HERRN
6 ⓒ – Jes 45,9
7 Einmal rede ich über ein Volk und über ein Königreich, es ausreißen, niederbrechen und zugrunde richten ‹zu wollen›.
7 ⓓ – Kap. 1,10
8 Kehrt aber jenes Volk, über das ich geredet habe, von seiner Bosheit um, lasse ich mich des Unheils gereuen, das ich ihm zu tun gedachte.
8 ⓔ – Kap. 26,3; 36,3; 42,10; Ps 106,45; Joe 2,13.14; Am 5,15
9 Und ein anderes Mal rede ich über ein Volk und über ein Königreich, es bauen und pflanzen zu wollen.
10 Tut es aber, was in meinen Augen böse ist, indem es auf meine Stimme nicht hört, so lasse ich mich des Guten gereuen, das ich ihm zu erweisen zugesagt habe.
10 ⓕ – 4Mo 14,23; 1Sam 15,11; Hes 33,12-16
11 Und nun rede zu den Männern von Juda und zu den Bewohnern von Jerusalem und sage: So spricht der HERR: Siehe, ich bereite ein Unglück gegen euch vor und plane einen Anschlag gegen euch! Kehrt doch um, jeder von seinem bösen Weg, und bessert eure Wege und eure Taten!
11 2 – w. plane einen Plan
11 ⓖ – Kap. 19,3.15; 1Kö 22,23
11 ⓗ – Kap. 4,14; 7,3; 2Kö 17,13; Jes 1,16
12 Aber sie sagen: Es ist umsonst. Wir wollen vielmehr unseren Gedanken nachgehen, und jeder ‹kann nach› der Verstocktheit seines bösen Herzens handeln.
12 ⓘ – Kap. 2,25; 6,17; 7,24; Jes 65,2
13 Darum, so spricht der HERR: Fragt doch unter den Nationen! Wer hat je so etwas gehört? Ganz Abscheuliches hat die Jungfrau Israel getan.
13 ⓙ – Kap. 2,10-13; 5,30.31; Am 5,2
14 Schwindet wohl der Schnee des Libanon vom Fels des Feldes? Oder versiegt weither kommendes, kaltes, rieselndes Wasser?
14 3 – d. h. den über das umliegende Land hervorragenden Fels; wahrscheinlich ist der mit ewigem Schnee bedeckte Hermon gemeint.
15 Aber mein Volk hat mich vergessen. Den nichtigen Götzen bringen sie Rauchopfer dar; und die haben sie auf ihren Wegen hinstürzen lassen, ‹auf› den Pfaden der Vorzeit, dass sie Steige gehen, einen Weg, der nicht gebahnt ist,
15 ⓚ – Kap. 13,25; Neh 9,17
15 4 – w. dem Nichts; o. dem Gehaltlosen
15 ⓛ – Kap. 1,16; 11,12.13; 5Mo 32,21
15 ⓜ – Kap. 6,16
16 damit sie ihr Land zum Entsetzen machen, zu ewigem Gezisch; jeder, der daran vorüberzieht, wird sich entsetzen und den Kopf schütteln.
16 5 – Gemeint ist wohl ein Pfeifen oder Zischen, das angesichts eines erschreckenden Anblicks Verachtung oder Furcht ausdrücken soll.
16 ⓝ – Kap. 19,8; 25,9.18; 29,18; 49,17; 50,13; 51,37; 2Chr 29,8
16 ⓞ – 3Mo 26,32
17 Wie der Ostwind werde ich sie vor dem Feind zerstreuen. Den Rücken und nicht das Gesicht werde ich sie sehen lassen an dem Tag ihres Verderbens.
17 ⓟ – Kap. 13,24
17 6 – o. endgültigen Unglücks
18 Da sagten sie: Auf, lasst uns Anschläge gegen Jeremia planen! Denn nicht geht dem Priester das Gesetz verloren noch der Rat dem Weisen noch das Wort dem Propheten. Auf, wir wollen ihn mit der Zunge schlagen und nicht achten auf all seine Worte! —
18 7 – w. Pläne . . . planen
18 ⓠ – Kap. 1,19; 2Chr 24,21
18 ⓡ – Mal 2,7
18 ⓢ – Mi 3,6.7
18 8 – o. mit seinen eigenen Worten
18 ⓣ – Lk 20,20
18 ⓤ – Kap. 44,16
19 Achte du, HERR, auf mich und höre die Stimme meiner Gegner!
19 ⓥ – Ps 64,2.3
20 Soll Böses für Gutes vergolten werden? Denn sie haben meiner Seele eine Grube gegraben. Denke daran, dass ich vor dir gestanden habe, um Gutes über sie zu reden, um deinen Zorn von ihnen abzuwenden.
20 ⓦ – Ps 35,12; Spr 17,13
20 ⓧ – Ps 35,7
21 Darum gib ihre Kinder dem Hunger ‹preis› und überliefere sie der Gewalt des Schwertes, damit ihre Frauen kinderlos und Witwen werden und ihre Männer vom Tod umgebracht, ihre jungen Männer vom Schwert erschlagen werden im Krieg!
21 ⓨ – Kap. 11,22.23; Ps 63,11; Jes 9,16
22 Geschrei soll man hören aus ihren Häusern, wenn du plötzlich Streifscharen über sie bringst. Denn sie haben eine Grube gegraben, um mich zu fangen, und meinen Füßen haben sie heimlich Fallen gestellt.
22 9 – w. Klappnetze (zum Vogelfang) versteckt
22 ⓩ – Ps 142,4
23 Doch du, HERR, du kennst alle ihre Mordanschläge gegen mich. Vergib nicht ihre Schuld und lösche ihre Sünde vor deinem Angesicht nicht aus, sondern niedergestürzt sollen sie vor dir liegen! Zur Zeit deines Zornes tu es ihnen an!
23 ⓐ – Ps 37,32; Kla 3,60.61
23 ⓑ – Kap. 15,15; 17,18; Ps 56,8; Röm 2,5

 

Иеремия 18 глава в переводах